Al-Jurumiyah Bab Manshubatil-Asma & Bab Maf’ul bih (12) – Setelah kami sampaikan uraian Bab Taukid dan Bab Badal selanjutnya kami Dutadakwah akan menterjemahkan Bab Manshubatil-Asma dengan terjemah lughot jawa bertuliskan arabic untuk para santri pemula sesuai yang dipelajari di Pondok Pesantren Salafiyah (pesantren kuno), terjemahan ini ditulis secara singkat dan spesifik.
Al-Jurumiyah Bab Manshubatil-Asma & Bab Maf’ul bih (12)
Untuk lebih jelasnya mengenai Terjemahan dan penjelasannya مَنْصُوْبَاتِ الْأَسْمَاءِ (Isim-isim Yang dinashabkan) berikut inilah terjemahannya:
Bab Isim-isim Yang dinashabkan
Arti dari kata Manshubatil-Asma itu adalah Isim-isim Yang dinashabkan, ada beberapa isim yang harus dinashabkan artinya huruf akhir dari kalimat tersebut harus dibaca fathah, untuk lebih jelasnya berikut ini Babnya:
بَابُ مَنْصُوْبَاتِ الْأَسْمَاءِ: أوتوي إيكي إيكو باب فيرا٢ كڠ دينصبكن فيرا٢ إسم
الْمَنْصُوْبَاتُ خَمْسَةَ عَشَرَ، وَهِيَ الْمَفْعُوْلُ بِهِ وَالْمَصْدَرُ وَظَرْفُ الزَّمَانِ وَظَرْفُ الْمَكَانِ وَالْحَالُ وَالتَّمْيِيْزُ وَالْمُسْتَثْنَى وَإِسْمُ لَا وَالْمُنَادَى وَالْمَفْعُوْلُ مِنْ أَجْلِهِ وَالْمَفْعُوْلُ مَعَهُ وَخَبَرُ كَانَ وَأَخْوَاتِهَا وَإِسْمُ إِنَّ وَأَخْوَاتِهَا، وَالتَّابِعُ لِلْمَنْصُوْبِ وَهُوَ أَرْبَعَةُ أَشْيَاءَ النَّعْتُ وَالْعَطْفُ وَالتَّوْكِيْدُ وَالْبَدَلُ
أوتوي فيرا٢ كڠ دينصبكن إيكو ليما بلاس، لن أتوي إي خمسة عشر، إيكو مَفْعُوْل بِهْ لن مَصْدَرْ لن ظَرَفْ زَمَانْ لن ظَرَفْ مَكَانْ لن حَالْ لن تَمْيِيْزْ لن مُسْتَثْنَى لن إِسْمُ لَا لن مُنَادَى لن مَفْعُوْل مِنْ أَجْلِهْ لن مَفْعُوْلْ مَعَهْ لن خَبَرْ كَانَ وَأَخْوَاتِهَا لن إِسِمْ إِنَّ وَأَخْوَاتِهَا، ۞ لن أوتوي كڠ منوت مريڠ كڠ دينصبكن لن أوتوي إي التَّابِعُ لِلْمَنْصُوْبِ إيكو ففت فيرا٢ فركرا سيجي نَعَتْ لن عَطَف لن تَوْكِيْدْ لن بَدَلْ.
Terjemah Bahasa Indonesia Bab Manshubatil-Asma
Bab Isim-isim Yang dinashabkan
Adapun Isim-isim yang dinashabkan itu ada lima belas:
- Maf’ul bih
- Mashdar
- Dzharaf zaman
- Dzharaf makan
- Hal
- Tamyiz
- Mustatsna
- Isim Laa
- Munada
- Maf’ul min ajlih
- Maf’ul ma’ah
- Khabar kaana
- Isim inna
- khabar dari isim yang semisal kaana dan isim dari isim yang semisal inna
- Pengikut dari yang di-nashab-kan, yaitu ada empat : na’at, ‘athaf, taukid, dan badal
Contoh Maf’ul bih:
ضَرَبْتُ زَيْدًا yang disebut maf’ul bih yaitu lafadz: زَيْدًا jika kamu tarkib maka tarkibannya yang ringkas adalah sbagai berikut: ضَرَبْ fi’il, تُ mabni dhommah mahal rafa’ jadi fa’il, زَيْدًا jadi maf’ulnya harus nashab alamat nashabnya fathah dzohir.
Contoh Mashdar:
فَتَحَ يَفْتَحُ فَتْحًا yang disebutkan “Mashdar” adalah kalimat: فَتْحًا penjelasannya bahwa فَتَحَ adalh fi’il madhi, يَفْتَحُ fi’il mudhri’, فَتْحًا isim mashdar
Adapun Contoh Dzorof zaman dan seterusnya akan diterangkan pada bab-babnya tersendiri di depan
Bab Maf’ul bih
Maf’ul bih itu adalah “objek” dari kata kerja sebagaiman yang telah dicontohkan di atas pada kaliamat: ضَرَبْتُ زَيْدًا untuk lebih jelasnya mengenai keterangan Maf’ul bih bacalab Bab berikut ini:
بَابُ الْمَفْعُوْلِ بِهِ : أوتوي إيكي إيكو باب مفعول به
وَهُوَ الْإِسْمُ الْمَنْصُوْبُ الَّذِيْ يَقَعُ بِهِ الْفِعْلُ نَحْوُ قَوْلِكَ ضَرَبْتُ زَيْدًا وَرَكِبْتُ الْفَرْسَ، وَهُوَ قِسْمَانِ ظَاهِرٌ وَمُضْمَرٌ فَالظَّاهِرُ مَاتَقَدَّمَ ذِكْرُهُ وَالْمُضْمَرُ قِسْمَانِ مُتَّصِلٌ وَمُنْفَصِلٌ
لن أوتوي مفعول به إيكو إسم كڠ دينصبكن تور كڠ تُومِيْبَا كلاوان إسم أفا فعل إيكو سؤمفاما فڠنديكا سيرا لفظ : ضَرَبْتُ زَيْدًا، [ويس موكول إڠسون إڠ زيد]، وَرَكِبْتُ الْفَرْسَ، [لن ويس نوڠڮڠ إڠسون إڠ جَرَانْ] لن أوتوي إي مفعول به إيكو دوا باڮييان سيجي مفعول ظاهر لن كفيڠدو مفعول مضمر، مك أوتوي كڠ ظاهر إيكو براڠ كڠ ويس ديڠين أفا نُتُوْرَاكۤنۤيْ براڠ، لن أوتوي كڠ مضمر إيكو دوا باڮييان سيجي مُضْمَرْ مُتَّصِلْ لن كفيڠدو مُضْمَرْ مُنْفَصِلْ
Terjemah bahasa Indonesia Bab Maf’ul bih:
Bab Maf’ul bih: Maf’ul bih itu adalah termasuk isim yang dinashabkan yang dikenakan padanya suatu perbuatan. Contohnya : ضَرَبْتُ زَيْدًا, وَرَكِبْتُ اَلْفَرَسَ (Aku telah memukul Zaid, Aku telah menunggangi kuda)
Maf’ul bih itu ada dua jenis:
- Maf’ul Bih Dzhahir Dan
- Maf’ul bih dhamir.
Maf’ul bih dzhahir sudah dijelaskan pada sebelumnya (yakni pada contoh di atas), sedangkan maf’ul bih dhamir itu terbagi menjadi dua bagian:
- Muttashil (bersambung)
- Munfashil (terpisah)
فَالْمُتَّصِلُ اِثْنَاعَشَرَ وَهِيَ : ضَرَبَنِي وَضَرَبَنَا وَضرَبَكَ وَضَرَبَكِ وَضَرَبَكُمَا وَضَرَبَكُمْ وَضَرَبَكُنَّ وَضَرَبَهُ وَضَرَبَهَا وَضَرَبَهُمَا وَضَرَبَهُمْ وَضَرَبَهُنَّ. ۞ وَالْمُنْفَصِلُ اِثْنَاعَشَرَ وَهِيَ : إِيَّايَ, وَإِيَّانَا, وَإِيَّاكَ, وَإِيَّاكِ, وَإِيَّاكُمَا, وَإِيَّاكُمْ, وَإِيَّاكُنَّ, وَإِيَّاهُ, وَإِيَّاهَا, وَإِيَّاهُمَا, وَإِيَّاهُمْ, وَإِيَّاهُنَّ
مك أوتوي مضمر متصل إيكو دوا بلاس، لن أوتوي إي اِثْنَاعَشَرْ إيكو لفظ : ضَرَبَنِي وَضَرَبَنَا وَضرَبَكَ وَضَرَبَكِ وَضَرَبَكُمَا وَضَرَبَكُمْ وَضَرَبَكُنَّ وَضَرَبَهُ وَضَرَبَهَا وَضَرَبَهُمَا وَضَرَبَهُمْ وَضَرَبَهُنَّ. ۞ لن أوتوي مضمر منفصل إيكو دوا بلاس، لن أوتوي إي اِثْنَاعَشَرْ إيكو لفظ : إِيَّايَ, وَإِيَّانَا, وَإِيَّاكَ, وَإِيَّاكِ, وَإِيَّاكُمَا, وَإِيَّاكُمْ, وَإِيَّاكُنَّ, وَإِيَّاهُ, وَإِيَّاهَا, وَإِيَّاهُمَا, وَإِيَّاهُمْ, وَإِيَّاهُنَّ
Maf’ul bih dhamir muttashil itu ada dua belas:
- ضَرَبَنِي Dia (lk) telah memukul aku,
- ضَرَبَنَا Dia (lk) telah memukul kami,
- ضرَبَكَ Dia (lk) telah memukul kamu (lk),
- ضَرَبَكِ Dia (lk) telah memukul kamu (pr),
- ضَرَبَكُمَا Dia (lk) telah memukul kalian berdua,
- ضَرَبَكُمْ Dia (lk) telah memukul kalian (lk),
- ضَرَبَكُنَّ Dia (lk) telah memukul kalian (pr),
- ضَرَبَهُ Dia (lk) telah memukulnya (lk),
- ضَرَبَهَا Dia (lk) telah memukulnya (pr),
- ضَرَبَهُمَا Dia (lk) telah memukul mereka berdua,
- ضَرَبَهُمْ Dia (lk) telah memukul mereka (lk),
- ضَرَبَهُنَّ Dia (lk) telah memukul mereka (pr)
Dan Adapun Maf’ul bih dhamir munfashil itu ada dua belas:
- إِيَّايَ
- إِيَّانَا
- إِيَّاكَ
- إِيَّاكِ
- إِيَّاكُمَا
- إِيَّاكُمْ
- إِيَّاكُنَّ
- وَإِيَّاهُ
- إِيَّاهَا
- إِيَّاهُمَا
- إِيَّاهُمْ
- إِيَّاهُنَّ
Para santri yang kami banggakan mudah-mudahan kalian bisa memahami penjelasan kami di atas tentang Penjelasan Al-Jurumiyah Bab Manshubatil-Asma & Bab Maf’ul bih (12), meskipun uraian kami ini kurang bisa difahami oleh para santri, tapi in syaa allah kalau didampingi oleh ustadz pembimbing dengan diberikan penjelasan dan contoh-contohnya maka mudah-mudahan para santri faham, semoga uraian ini bisa membantu. In syaa allah dilain kesempata kami akan sambung lagi terjemahan ini buat para santri pemula
Demikian ulasan tentang Al-Jurumiyah Bab Manshubatil-Asma & Bab Maf’ul bih (12) – Semoga manfa’at dan dapat membantu serta menambah pengetahuan untuk para santri pemula, Terimakasih atas kunjungannya.
والله اعلم بالصواب